Le thé
Sunday, April 30th, 2006C’est un peu marrant que tous les anglophones ont une reputation d’être amateurs de thé. C’est bien sûr vrai pour les Britanniques, mais pas de toutes pour les Canadiens, les Americains, les Australians ou les Néo-Zélandais.
Pour moi, au Canada, je ne jamais prenais l’habitude du café, et le thé n’était pas mal, mais pas trop intéressant… jusqu’à j’arrivais à Paris où je trouvais les magazins du thé extraordinaires!
Un magazin préféré, c’est le Palais du Thé . Hier, j’ai claqué mon budget chez eux. Je trouve deux Darjeeling magnifiques. (Les Darjeeling sont des thés noirs du montaignes.) “Le Darjeeling Grand Himalaya” qui est “un beau mélange des meilleurs crus de la récolte de printemps 2006″ et “Le Darjeeling Margaret’s Hope” (L’espoir du Margaret) une récolte d’été “qui a beaucoup de caractère”. Cette récolte sont les plus rares est ont aussi les plus bonnes goûts. Super, super, les deux.
(Je me demande qui est Margaret? et qu’est-ce que c’est son espoir?)
Donc, aujourd’hui, une grande tasse du Margaret’s Hope avec un demi d’un petit gâteau au chocolat du notre boulangerie (partagé avec mon mari) et le dimanche est parfait.



Maintenant, parce que je sais ça qu’il veut dire, je voyais le mot “chouette” partout: dans une affiche de Darty dans le metro, dans le titre d’un livre pour les enfants sur un table devant un bibliotheque… Qu’est-ce que c’est la difference entre “un hibou” et “une chouette”? Chaque fois, quand je dis ou écris “chouette” je pense de l’oiseau. Mais ça marche parce que j’aime bien les ouiseaux. Je n’ai pas des photos d’hiboux, mais j’ai pris celle-ci d’un “Poecile atricapillus” (”Black-capped chickadee” en anglais.)